外国語

英語と日本語はまるっきりかけ離れた言語らしいので、日本人が英語をマスターするのはとても難しいとよく言われる。まぁ発音からして意味不だしな

和訳作業ってのがあるが、アレの効果も怪しい。語順も何も全く違う英語を日本語に頑張って置き換えて並べ替えるのは手間だし、いちいち日本語に変換してたら会話できないと思う

 某カナダ人は英語で考えろとか言ってたが、和訳のしすぎはその妨げになるんちゃうかしらん。というか英語で考える機会なんて与えられた試しがない。訳偏重の語学教育は漢学以来の伝統なのかしら

 まぁ出来ないからボヤいてるだけなんすけどね……日本国内で受験英語してる限り自分で能動的に取り組まない限り英会話とかは出来ないのかなぁ

関係ないが英語よりスペイン語は遙かに学びやすいらしい。中学から学ぶ英語のが、大学からやるハングルとかより実は難しいとか。そういうことも教えずに、実は難しい英語を外国語の基本中の基本のように思わせてしまってるから、外国語に対する日本人の苦手意識が消えないのかもしれない